KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Ирина Кнорринг - Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2

Ирина Кнорринг - Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ирина Кнорринг - Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2". Жанр: Биографии и Мемуары издательство Аграф, год 2013.
Перейти на страницу:

474

Юрий прочитал это имя и замрачнел — Речь идет об имени Бориса Унбегауна: в Дневнике И.Кнорринг было наклеено объявление о лекции Унбегауна. В 1924–1937 гг. Б.Г.Унбегаун читал лекции на историко-филологическом факультете в Сорбонне. После получения кафедры в Страсбурге (в 1937 г.) он регулярно приезжал с лекциями в Париж.

475

Зачет (фр.).

476

Это Игорю вместо bon point за хорошо выученный урок по музыке — В машинописной копии Дневника есть пометка Н.Н.Кнорринга: «Наклеены билеты на концерт».

477

Урок (фр.).

478

Вычисление (фр.).

479

Поведение (фр.)

480

Здесь: происшествие (фр.).

481

Отдадут завтра Джибути, послезавтра — Тунис, а через неделю Корсику и Савойю — Джибути (берег Сомали) и Тунис — французские протектораты, Корсика и Савойя — области Франции.

482

Хорошо Гальскому — Речь может идти о брате Мариамны Гальской — Владимире Львовиче Гальском. Однако, он и родители Мариамны проживали в Белграде, и сведения о том, что они перебрались во Францию, отсутствуют.

483

Записалась в Народный университет на курсы — Речь идет о курсах по гражданской обороне. Лекции читали полковник Н.П.Иванов (о воздушной обороне) и доктор В.Н.Лихницкий (об удушающих газах и их действии на организм).

484

Только что ушел генерал — См. комментарий 462.

485

Записала Игоря в Швейцарию с середины июля. Если, конечно… — Так и случилось: И.Кнорринг вернули сына через 1,5 месяца: началась война. Последняя партия детей, отправленная в Швейцарию (600 человек), была возвращена по этой причине во Францию; однако, многих родителей уже не было в Париже, и детей разместили в Вильмуассоне в старческом приюте княгини В.К.Мещерской, положив начало Русскому детскому дому (через 15 лет переехавшему в Монжерон).

486

Станюкович […] привез свою вторую книжку стихов — Речь идет о книге: Станюкович Н. Свидетельство: Вторая книга стихов. Париж: Дом книги, 1938.

487

Пятидесятница (Троица) (фр.).

488

Здесь: защитная пластина для велосипеда (фр.).

489

Шантийи, замок недалеко от Парижа (фр.).

490

Туристическая база для молодежи (фр.).

491

Город к юго-западу от Парижа (департамент Yvelines) (фр.).

492

Розере, предместье Шартра (департамент Yvelines) (фр.).

493

Город-сад (фр.).

494

Война началась (фр.).

495

Нет, нет, неправда! Злюка, злюка! (фр.).

496

Моло, пригород Парижа (департамент Val-d’Oise) (фр.).

497

Мо, городок в 40 км от Парижа (департамент Val-d’Oise) (фр.).

498

Привез корректуру моей книжки — Речь идет о книге: Кнорринг И. Окна на север: Вторая книга стихов. Париж: Дом книги, 1939. Добавим факт, никак не отраженный в Дневнике поэтессы: в 1936 г. в Париже под редакцией Г.В.Адамовича и М.Л.Кантора была выпущена Антология русской зарубежной поэзии «Якорь», где были помещены три стихотворения И.Кнорринг: «Не те слова, не те, что прежде…», «Мы мало прожили на свете» и «Мы расстанемся тихо и просто».

499

Это конец или нет? (фр.)

500

L’avion — самолет (фр.).

501

L’alerte — тревога (фр.)

502

Журналистка (фр.).

503

Поденщица, батрачка (фр.).

504

О, нет, журналистка (фр.).

505

Вы пишете для газет? (фр.)

506

Глава семьи (фр.).

507

Нищета (фр.).

508

Единица (фр.).

509

Операция (фр.).

510

Настоящее время (название глагольной формы).

511

Le maftre — наставник (фр.).

512

Соответствовать (фр.).

513

Пропуск, охранное свидетельство (фр.).

514

Он уехал в лагерь в Бретань — Поездка связана с общественно-политической деятельностью Генриха Раковского.

515

Церемония (фр.).

516

Натурализация ребенка и осмотр моего несчастного Парижа (фр.)

517

Свидетельство о рождении и свидетельство о бракосочетании (фр.).

518

— Но вы думаете обойтись вот так, без всего?

— Я рискую.

— Вовсе нет, вы ничем не рискуете (фр.).

519

Но я вам ничего не говорил (фр.).

520

Десять су (фр.).

521

Физиологический раствор (фр.).

522

У меня есть письмо к Кресону в Божон. Он там сделает радио — Речь идет о знаменитом госпитале Божон (находится в Клиши, северо-западном пригороде Парижа), специализирующемся на разработке и применении новейших методов диагностики заболеваний внутренних органов. «Радио» — ультразвуковая диагностика. Профессор Ф.Б.Кресон — врач-диагност, практиковал в этом госпитале.

523

Здравомыслящая (фр.).

524

Saint-Jean — пригород Шартра (фр.).

525

Mainvilliers — пригород Шартра (фр.).

526

Официальная газета (фр.).

527

Полный набор событий (фр.).

528

Первые (фр.).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*